"persuasion is better than force" 단어의 한국어 의미

"persuasion is better than force"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

persuasion is better than force

US /pərˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn fɔːrs/
UK /pəˈsweɪ.ʒən ɪz ˈbet.ər ðæn fɔːs/
"persuasion is better than force" picture

관용구

강요보다 설득이 낫다

it is more effective to convince someone to do something by being kind or logical than by using threats or violence

예시:
I tried to talk him into it gently, knowing that persuasion is better than force.
강요보다 설득이 낫다는 것을 알기에 그를 부드럽게 설득하려 노력했습니다.
The diplomat believed that persuasion is better than force in resolving international conflicts.
그 외교관은 국제 갈등을 해결하는 데 있어 무력보다 설득이 낫다고 믿었습니다.